说到底,两个人结婚,吴扬只是换了个地方住,不用给房租,不用给伙食费,仅此而已,还不能抱怨伙食差,会被指责娇惯。
慕容听着吴扬抱怨了三年,心疼,沉默,现在,因为没有孩子的事情,两家人矛盾爆发,慕容依旧心疼,却越来越无法保持沉默。
她可以替她清空购物车,给她换新手机,给她加油卡,节日给她发红包,送她想要的包包,口红,陪她逛街买衣服,用自己的能力维持她的生活,也不会要求她给自己什么,只为了不看她委屈。
每次有朋友问慕容,你到底为什么,慕容就会直接回答,我真的不为什么。
后半句她从来没说过——只为了她不受委屈。
今时今日,慕容不知道,她还能不能不让吴扬受委屈,钱能解决的问题,都不是问题,但是直觉告诉她,如果她立刻就告诉吴扬,自己遇见并爱上了李怿,那这绝不是继续给钱就能解决的问题。
我说过,这辈子,决不让你委屈,要给你幸福,现在,我还能做到吗?钱能让你幸福吗?能解决问题吗?我不知道啊……
吴扬轻轻靠着慕容,就像多年来那样,虽然慕容不高大,她自己更娇小,抱她也是很容易的。她们在一起多年,慕容一直都好好的保护着她,在她离开父母之后,慕容接手了保护和照顾她的责任。
曾经,她也觉得自己很幸运,不用面对人世间那么多乱七八糟的事情,直到结婚,几乎是彻底的改变了她的生活,她也后悔过,但是看到父母的时候,就告诉自己,这是对的。
“如生。”
“嗯?”
“以后我们老了,还能继续在一起吗?”
“可以啊。”
“你不要走在我前面。”
“不会的。”
“你记得我第一次跟你说很怕吗?”
“记得。”
“你说的什么,那句诗,我忘了。”
“Therefore send not to know For whom the bell tolls It tolls for thee”(故而,别问丧钟为谁而鸣,它为你而鸣——约翰.多恩)
“所以我离开之后,你真的会缺掉一块吗?”
“傻瓜,当然了。”
“哎……可是,我怕以后忽然就见不到你了。”
“我会好好的,你也好好的,我们会一起变老,然后拿着很多退休金,到处旅游。”
“我死之后,想回到我出生的地方。”
“会的,放心。”
“如生。”
“嗯。”
“你会一直在我身边吧?”
“嗯,我会的。”
“你是不是……”
吴扬忽然就问了,慕容紧张得能听见自己的心跳,安静了几秒之后,吴扬没有接着问完,也没有等到慕容自己坦白,便换了语气,撒娇抱怨
“没什么,我怕双十二又抢不到,好烦。”
“哈哈,没事,你放到我的购物车里吧,到时候我用电脑连网线买,万无一失,好吗?”
“好吧。”
吴扬笑了,就像三岁孩子得到糖,在慕容的肩膀蹭了蹭,慕容笑着,反手摸了摸她的脸。
慕容听到自己心里卑劣的吁声,逃过一劫似的轻松。
(关于那首死亡的诗,是英国玄学诗人约翰.多恩的作品《Devotions Upon Emergent occasions》,这首诗的全文大意是,人并非个体,与周围环境和世界相融合,每个人死去,别人也会失去一块,也可以理解为,你的构成,是由你身边所有人对你的感知和记忆来的,所以你死亡了,你身边的人就失去了一部分记忆。海明威的《丧钟为谁而鸣》(For Whom the Bell Tolls)就来源于多恩这首诗)
喜欢如生喜乐请大家收藏:(www.chuanshuyuan.com)如生喜乐穿书院更新速度全网最快。